Archive for 15 agosto 2006|Monthly archive page

¡Al fin Ubuntu: Linux para seres humanos!

El 11 de agosto llegó mi pedido de 3 cds con las siguientes ediciones de Ubuntu:

  • Edición PC, para casi todas las PCs, incluyendo sistemas basados en arquitectura x86 como Intel Pentium y AMD Athlon.
  • Edición PC de 64-bits, para computadoras basadas en la arquitectura AMD64 o EM64T (Athlon64, Opteron, EM64T Xeon).
  • Edición Mac, para computadoras G3, G4 y G5 de Apple Macintosh, incluyendo iBooks y PowerBooks.

Logo Ubuntu El proyecto Ubuntu tiene como filosofía que el software debe estar disponible gratuitamente, que las herramientas de software deben ser utilizables por la gente en su lenguaje local y que la gente debe tener la libertad de personalizar y alterar su software de cualquier manera que sea necesaria.

He instalado esta distribución en una PC que trabaja con procesador AMD64 y Ubuntu vuela y se siente muy ligero comparándolo con Windows XP64. El problema que tengo por ahora es que todavía no puedo instalar el plugin para flash pero es sólo debido a la arquitectura de 64 bits que uso y en los foros recomiendan soluciones alternativas que estoy evaluando.

Ubuntu es fácil de descargar. Si quieren probarlo pueden descargar una imagen de CD de http://www.ubuntu.com/download. La extensión de la imagen es .iso, para aprender a crear un CD a partir de una imagen ISO pueden consultar el wiki de Ubuntu, específicamente: https://wiki.ubuntu.com/BurningIsoHowto.

La descarga de Ubuntu es de 700MB aproximadamente, si no pueden descargarlo o simplemente quieren CDs officiales más atractivos, pueden conseguirlos gratuitamente creando una cuenta y haciendo el pedido en ShipIt – The Ubuntu CD Distribution System. Si no están seguros de la edición que necesitan, pidan la Edición PC.

Debo un agradecimiento a Eruntale pues me enteré del envío de CDs por un artículo que publicó en su blog: Island in the sun.

Locuciones Extranjeras – Parte 2

ballon d’essai (fr.): Globo de prueba. Globo sonda, noticia que se pone en circulación para ver cómo reacciona la gente.

bel canto (ital.): Bello canto. Técnica de canto propia de la ópera clásica y, por extensión esta ópera.

bon vivant (fr.): Que vive bien. Amigo del buen vivir.

book-maker (ingl.): El que hace libros. Corredor de apuestas.

cela va sans dire (fr.): Ni que decir tiene. Se emplea para expresar que algo está suficientemente claro.

c’est fini (fr.): Se acabó.

c’est la guerre (fr.): Es la guerra.

c’est la vie (fr.): Así es la vida.

c’est le ton qui fait la chanson (fr.): Es el tono el que hace la canción. Según el tono que se dé a las palabras, éstas tienen un sentido u otro.

col canto (ital.): Con el canto. Se emplea en música.

cold cream (ingl.): Crema fría. Cosmético utilizado para suavizar el cutis.

comme ci, comme ça (fr.): Así, así. Regular, no muy bien.

commedia dell’arte (ital.): Comedia del arte. Género italiano de comedias.

comme il faut (fr.): Como debe ser, con clase, con distinción.

cordon bleu (fr.): Gran cocinero. Se emplea para designar a un excelente cocinero.

coup d’Etat (fr.): Golpe de Estado.

coup de foudre (fr.): Rayo; figuradamente, flechazo, enamoramiento repentino.

coup de théâtre (fr.): Efecto teatral, lance imprevisto. Golpe de efecto. Algo hecho con teatralidad.

cow-boy (ingl.): Vaquero del oeste de los Estados Unidos de Norteamérica.